- Bình luận
- 30
- Số lượt thích
- 27
Cũng âm thầm theo dõi và it tranh luận truyện. Nhưng Lá có tâm tư nên cố gắng theo hết và cũng coi như đang đọc 1 chương.
1/ Cám ơn Lá vì đã bỏ thời gian giúp những người như mình thưởng thức dc 1 bộ truyện hay. Tuy rằng đọc dc convert ko thix đọc vì đó ko fải tiếng Việt. Tiếg việt có âm có vần đàng hoàng. Và mình cũng dùng quen tiếng Việt r. Đôi lúc có viết tắt nhưng vẫn dùng tiếng Việt. Ko fải tiếng convert.
2/ Nếu ai dị ứng với chữ Zâm trong truyện này thì chứng tỏ những người này chỉ mới học hết 12 năm tiếng Việt chứ chưa bao giờ đọc truyện hay đọc sách cả. Bất cứ ngôn ngữ nào trên thế giới cũng có sự phát triển của riêng của nó. Đó gọi là từ hiện đại hoặc từ thời đại. Như từ zâm của ta đơn giản dùng tương đương từ chơi bẩn thôi. Cách đây 10 năm có ai dùng từ "nuột" đâu. Tiếng trung cũng có những từ như thế mà. Cả tiếng Anh nữa
3/những chương đầu cũa nhóm khác dịch, mình thấy độ lầy cao hơn Lá nhìu sao mình thấy có bao nhiu drama đâu nhỉ, thôi kệ cmnd đi. Lá cứ dịch sát với bản gốc là mình mừng rồi. Vì truyện hay hay dở là do tác giả ko fải do mình.
1 lần nữa cảm ơn những cống hiến của Lá nhé.
1/ Cám ơn Lá vì đã bỏ thời gian giúp những người như mình thưởng thức dc 1 bộ truyện hay. Tuy rằng đọc dc convert ko thix đọc vì đó ko fải tiếng Việt. Tiếg việt có âm có vần đàng hoàng. Và mình cũng dùng quen tiếng Việt r. Đôi lúc có viết tắt nhưng vẫn dùng tiếng Việt. Ko fải tiếng convert.
2/ Nếu ai dị ứng với chữ Zâm trong truyện này thì chứng tỏ những người này chỉ mới học hết 12 năm tiếng Việt chứ chưa bao giờ đọc truyện hay đọc sách cả. Bất cứ ngôn ngữ nào trên thế giới cũng có sự phát triển của riêng của nó. Đó gọi là từ hiện đại hoặc từ thời đại. Như từ zâm của ta đơn giản dùng tương đương từ chơi bẩn thôi. Cách đây 10 năm có ai dùng từ "nuột" đâu. Tiếng trung cũng có những từ như thế mà. Cả tiếng Anh nữa
3/những chương đầu cũa nhóm khác dịch, mình thấy độ lầy cao hơn Lá nhìu sao mình thấy có bao nhiu drama đâu nhỉ, thôi kệ cmnd đi. Lá cứ dịch sát với bản gốc là mình mừng rồi. Vì truyện hay hay dở là do tác giả ko fải do mình.
1 lần nữa cảm ơn những cống hiến của Lá nhé.